2023-02-23 23:43:14 来源:互联网
(资料图)
1、 源于18世纪美国谚语“A drowning man will catch at a straw ”,原指溺水时的人哪怕是稻草、树叶这样不能救命的东西也想抓住,比喻危急时刻慌乱地采取无效的办法。
2、原意近似于汉语的“病急乱投医”、“慌不择路”。
3、译为汉语后,用法逐渐改变,现多指困境中的唯一希望,且多用于贬义语境。
关键词: 救命稻草 危急时刻 慌不择路 病急乱投医
上一篇:业绩快报:驱动力全年净利1647.22万 同比下降58.84%|速看料
下一篇:最后一页